Home » Ghazal/Nazm » Chah

Chah

चाह

Chah

(1)

khizaa.n mein kali khilne chahe

bandi pancchi gagan ko chuu.ne chahe

खिज़ां में कलि खिलने चाहे

बंद  पंच्छी गगन को छूने  चाहे ॥

(2)

shama ki hasti badhti hai bujne se

per chotti si lau aftaab sa jalne chahe

शमा की हस्ती बढती है बुजने से

पर छोटी सी लौ अफताब सा जलने  चाहे ॥

(3)

zindagi ki kadi dhoop jhelta hai dil

suhaani yaadon ki chhav mei rehane chahe

जिंदगी की कड़ी धुप झेलता है दिल

सुहानी याद़ों की छाव में रहने  चाहे ॥

(4)

ghadi chalti rahe apni raftaar pe

magar unke deedar pe aaj rukne chahe

घड़ी चलती रहे अपनी रफ़्तार पे

मगर उनके दीदार पे आज रुकने  चाहे ॥

(5)

firaaq-e-yaar se ho gaya sunsaan ye aalam

ab koi bawafaa ki aahat se gunjne chahe

फिराक-ए -यार से हो गया सुनसान  ये आलम

अब कोई बावाफा की आहट  से गूंजने चाहे ॥

(6)

dasht-e-“Saraabon” ke picche bhag ke thaka insaan

dair pe khada apni pyaas bujhane chahe

दश्त-ए-’सराबों’ के पीछे भाग के थका इंसान

देर  पे खड़ा अपनी प्यास बुझाने  चाहे ॥

Word List:  खिज़ां, Khizaan: Autumn, Decay.  शमा, Shamaa: Lamp, Candle.

आफताब, Aaftaab: Sun, Face.  Deedar: Sight, vision; look, appearance; face, countenance, cheek; interview;—overseer, inspector, watch.

Raftaar: Motion, Pace, Speed, Walk.  Firaaq: Separation, disunion, abandonment; departing, departure (from); absence; distance, distinction;—anxiety, grief, regret (on account of absence).  दश्त, Dasht: Desert, Hands, Jungle, Wilderness.

सराब, Saraab: Mirage, Illusion.  Dair:  A convent or monastery (of Christians, or of Sūfīs, &c.); a temple, a place of worship, a church

Poem Notes: The initial version of this, I wrote back in December, 2012.  Tweaked it a little bit after that – some in February and some more in March.  The couplets (ashaar) are not themetically tied.  Off late,  I am practicing writing more thematically.  And I am still working on, and learning to do better idomatic phrasing, metrical construction, and expanding my vocabulary.

Update: Made some changes on the radiif based on great comments from Alok.  Corrected spelling errors.  Including changing the name of the poem.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s